2014年,為了跟上你喜歡的那列火車的速度,你就要開始輕快的走動起來;
in 2014, in order to match the speed of the train you prefer you will have to be going at what you might call a brisk walk
2015年,為了跟上火車,你就要(have to)加快腳步了;
in 2015 you may find that you're going to need to jog to keep up with the train
2016年,你可能就要小跑起來;
in 2016 you may have to go at a little bit of a slow run
2017年,你可能就要相當有精神的跑動起來了;
in 2017 you may have to be running pretty briskly
2018年,你可能發現需要全力地奔跑起來;
in 2018 you may find that you're going to be sprinting
2019年,你就得以最快的步伐才能跟上;
in 2019 you are going to be at the fastest pace you can maintain
到了2020年,如果你還不在那列火車上,你會看到它很快的消失在地平線上。
and by 2020 if you're not on that train you're going to see that rain disappearing over the horizon very quickly
所以,現在你就要乘上你真正喜歡的那列火車啦!而不是等到那個振動,那個你更喜歡的現實已經離你太遠,需要太多的努力,太多的奮鬥,太多的勞苦才能趕上那列火車,或者,甚至是你讓自己根本趕不上那列火車了。
(so the idea is to get on the train you really prefer to be on now and not wait until the vibration is so far ahead of you of the reality you prefer that it's going to require a great deal of effort a great deal struggle a great deal of pain in order to catch up to that train, or perhaps even that you will have allowed yourself to not catch up to the train at all.)